大作家也得聽編輯指揮?

故事

故事的力量真的很大。聽完這場「【故事造型師】系列講座 – 讓人怦然心動的故事,一開始都只是團廢紙」已有一小段時間,我心裡還是不時想起講座中提到的名作逸聞。

這場講座主講人是選書人馮勃翰和作家懷觀,也是引進《超棒小說這樣寫》《超棒小說再進化》《故事造型師》的幕後功臣,見到他們本人時,我真想握住他們的手親一下。

兩位主講人對美國出版界頗有接觸,暢談英美出版實況,用兩篇故事強而有力地陳述英美出版界對修稿與編輯的重視。我回想起以前在大學外文系受過的美式寫作訓練,知道他們說得沒錯。

第一篇故事是珍‧奧斯汀。懷觀自稱是珍‧奧斯汀的頭號粉絲,對《傲慢與偏見》瞭如指掌。懷觀在這場演講中告訴我們,原來珍‧奧斯汀背後有一位偉大的編輯教她改稿,改了三大項,才催生出《傲慢與偏見》這部經典。

我自己也很愛《傲慢與偏見》,呃,其實是愛達西先生啦,卻不知這段祕辛,剛聽到時,我腦袋裡大叫:啥?原來《傲慢與偏見》不完全是珍‧奧斯汀一手包辦的?隨著懷觀把她對「珍‧奧斯汀學」的熱情研究娓娓道來,我好像進入一本精彩小說中,從頭到尾聽得入迷。

第二篇故事是《大亨小傳》作者費茲傑羅與他背後偉大的編輯。選書人馮勃翰告訴我們,費茲傑羅投稿時,原本出版社內的退稿聲浪四起,唯有一位叫Perkins的編輯力排眾議,指導費茲傑羅修稿。費茲傑羅一修再修,總算出版,才如願達成名利雙收兼追女朋友的夢想。(大家聽到文豪失戀這段內幕,都笑了。)而Perkins編輯後來陸續發掘了海明威和吳爾芙,可謂史上一大傳奇編輯。

現場人很多,我到的時候差點沒座位。最後提問也很踴躍。為了我那本《變身投稿出版家》(我想書名如果出版社沒意見,就這樣定了),我當然有舉手發問啦。最近專幹這種事,如果「文學講座第一位舉手發問」有集點貼紙可以蒐集的話,我現在應該已經快要可以兌獎了。

結束後懷觀被粉絲團團圍住,我本來帶了一本見面禮要送她,竟然忘記拿出來,也忘記拍照了,幸好灰鷹爵士大方出借照片,不然我就只能拿講座的edm來搪塞了。

.

4 thoughts on “大作家也得聽編輯指揮?

    1. 倪采青 Post author

      據說美國的慣例一向如此,忘記從哪裡看到的資料說在美國一部作品通常要經過至少9個月的寫作及編輯流程才能問世,所謂編輯流程就是編輯叫作者改稿,通常要改不止一次。大作家的大作品9個月更是不夠,常常是一年只能做一本。
      其實臺灣作者投稿後,當出版社認為作品雖有瑕疵但有潛力達到出版水準時,一樣會要求作者修稿。只是因為台灣市場小,一本書獲利不像美國那麼高,所以當改稿一次不行之後,出版社未必願意再花時間輔導作者了。

      Reply
  1. 黑皮

    史帝芬金在寫作書稱呼自己的編輯為上帝
    原來是認真的不是搞笑

    記得看過一部日本漫畫
    內容有提到輕小說的編輯如何指導作者
    當時覺得那些被指出修改的部分
    的確是很重要而且也不是很難改的
    或許有這樣慧眼的人不必在出版社裡
    可以當solo看稿人呢

    Reply

訪客迴響